“Unearthing Shadows: Kim Liao Reveals the Haunting Secrets Behind ‘Where Every Ghost Has a Name'”
Briefly, regarding the book structure, I think I always knew it would be a braided narrative. There was always going to be a story of the past and a story of the present. However, figuring out exactly where to start and end each narrative thread of the braid was very challenging, and considering how they’d intersect and what impression this interweaving would have for the reader was, in a word, tricky.
“…for me, the language barrier was the most enormous setback and inciting conflict. But also, I wanted there to be some humor and lightness because the story can get quite heavy.” — Kim Liao
SR: The first chapter (brilliantly, in my opinion) begins with an anecdote about having learned the “wrong Chinese language” before arriving in Taiwan. Why did you decide to start with this particular anecdote?
Post Comment